Intro mood
„Wir sind voller Optimismus und möchten zurück zu unserer alten Lebensfreude. Heute wissen wir mehr denn je, wie wichtig ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Beruf und Privatleben ist. Diese Balance macht ein glückliches Leben aus. Das digitale Lernen, das wir mitunter wie eine Verpflichtung empfinden, wirkt sich auf unsere Sicht der Dinge aus. Wie ein klassischer Filter hat es unsere Wahrnehmung von Formen und Farben verändert. Der schmale Grat zwischen „real“ und „fake“ hat uns zugleich neugieriger und misstrauischer gemacht. Wir erleben eine echte Phase des „Übergangs“: Von der digitalen Kreativität richten wir unseren Blick auf die Rückkehr zu einer verstärkt authentischen, vertrauten und nachhaltigen Schönheit.“
Pragnienie pozytywnego nastawienia, powrotu do życia takiego jakim było ono wcześniej. Teraz bardziej niż kiedykolwiek zdajemy sobie sprawę, że odpowiednia równowaga między światem zawodowym a osobistym może stać się prawdziwym kluczem do szczęśliwego życia. Nauka cyfrowa, której się poświęciliśmy i której czasami doświadczaliśmy mimowoli, pozostawiła po sobie pewne ramy w naszym sposobie postrzegania rzeczywistości; jak prawdziwy filtr zmienił postrzeganie kształtów i kolorów, tak cienka linia oddzielająca to, co „prawdziwe” od „fałszywego”, uczyniła nas bardziej zaciekawionymi i jednocześnie podejrzliwymi. Przeżywamy prawdziwy moment „przemiany”: od cyfrowej kreatywności oczekuje się powrotu do prawdziwszego, bardziej intymnego i trwałego piękna.
Labyrinth s. n. [lat. labyrinthus, grch. λαβύρινϑος, Wort prähellenischer Herkunft]. – 1. Bezeichnung für einige legendäre antike Bauwerke mit einer derart ausgetüftelten und komplizierten Anordnung von Räumen, Korridoren und Galerien, die eine Orientierung und das Herausfinden erschweren (Definition aus dem ital. Wörterbuch Treccani).
„Als Reflexion des aktuellen Zustands der Welt beleuchtet dieses Shooting die doppelte Realität, in der wir leben: die virtuelle und die reale, die oft ineinander übergehen und sich vermischen. Die (gerade hochaktuelle) Hyperkonnektivität, verdeutlicht durch die zeitgleiche Präsenz der Models auf mehreren Bildschirmen, entspricht ganz und gar nicht der realen Vernetzung mit der Welt oder unserem inneren Ich, wie die Präsenz starrer Strukturen zeigt. Die stark abstrahierte Umgebung erinnert nicht nur an ein reales Labyrinth, sondern auch an einen psychologischen und emotionalen Irrgarten.“ (Asso Creative Studio, Fashion Production & Art Direction).
„Als Reflexion des aktuellen Zustands der Welt beleuchtet dieses Shooting die doppelte Realität, in der wir leben: die virtuelle und die reale, die oft ineinander übergehen und sich vermischen. Die (gerade hochaktuelle) Hyperkonnektivität, verdeutlicht durch die zeitgleiche Präsenz der Models auf mehreren Bildschirmen, entspricht ganz und gar nicht der realen Vernetzung mit der Welt oder unserem inneren Ich, wie die Präsenz starrer Strukturen zeigt. Die stark abstrahierte Umgebung erinnert nicht nur an ein reales Labyrinth, sondern auch an einen psychologischen und emotionalen Irrgarten.“ (Asso Creative Studio, Fashion Production & Art Direction).
labirynt s. m. [od Lat. labyrinthus, gr. λαβύρινϑος, głos pochodzenia przedhelleńskiego]. - 1. Nazwa niektórych legendarnych konstrukcji architektonicznych starożytności, o pomysłowej i skomplikowanej konstrukcji, ze względu na przeplatanie się pokoi, korytarzy, galerii, a mimo to stworzonych tak, aby ułatwić orientację, a tym samym wyjście, tym, którzy do nich weszli (słownik Treccani) .
„Chcąc odzwierciedlić obecny stan świata, uwydatniamy podwójną rzeczywistość, w której żyjemy: jedną wirtualną i jedną realną, często łączone i mylone ze sobą. Hiperpołączenie (zwłaszcza z tego okresu), sugerowane przez współistnienie modeli na różnych płaszczyznach, w rzeczywistości nie odpowiada faktycznemu połączeniu ani ze światem, ani z naszym wnętrzem. Otoczenie oraz te silne, abstrakcyjne postacie, będą przypominać nie tylko fizyczny, ale także psychologiczny i emocjonalny labirynt ”(Asso Creative Studio, Fashion production & Art direction).
„Chcąc odzwierciedlić obecny stan świata, uwydatniamy podwójną rzeczywistość, w której żyjemy: jedną wirtualną i jedną realną, często łączone i mylone ze sobą. Hiperpołączenie (zwłaszcza z tego okresu), sugerowane przez współistnienie modeli na różnych płaszczyznach, w rzeczywistości nie odpowiada faktycznemu połączeniu ani ze światem, ani z naszym wnętrzem. Otoczenie oraz te silne, abstrakcyjne postacie, będą przypominać nie tylko fizyczny, ale także psychologiczny i emocjonalny labirynt ”(Asso Creative Studio, Fashion production & Art direction).